home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Freelog Special Freeware 31
/
FreelogHS31.iso
/
ArgentCompta
/
Money Manager Ex
/
mmgrex_setup_0_8_0_6u.exe
/
{app}
/
en
/
english.po
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2007-03-31
|
61KB
|
3,292 lines
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Money Manager Ex\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-31 20:42-0600\n"
"Last-Translator: Madhan <madhan@yahoo.com>\n"
"Language-Team: TheZeal Software\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\\..\\\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: include\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: src\n"
#: src/aboutdialog.cpp:128
msgid " and contributers from around the world."
msgstr ""
#: src/aboutdialog.cpp:133
msgid "Released under the GNU GPL License"
msgstr ""
#: src/aboutdialog.cpp:145
msgid "Powered by wxWidgets and SQLite"
msgstr ""
#: src/aboutdialog.cpp:149
msgid "Version History"
msgstr ""
#: src/aboutdialog.cpp:154
msgid "Contributers"
msgstr ""
#: src/aboutdialog.cpp:162
msgid "Using Language : "
msgstr ""
#: src/appstartdialog.cpp:97
msgid "Open Last Opened Database"
msgstr ""
#: src/appstartdialog.cpp:110
msgid "Open the previously opened database : "
msgstr ""
#: src/appstartdialog.cpp:117
msgid "Create a New Money Manager File"
msgstr ""
#: src/appstartdialog.cpp:118
msgid "Create a new database file to get started"
msgstr ""
#: src/appstartdialog.cpp:122
msgid "Open Existing Money Manager File"
msgstr ""
#: src/appstartdialog.cpp:123
msgid "Open an already created Money Manager Ex database file with extension (*.mmb)"
msgstr ""
#: src/appstartdialog.cpp:127
msgid "Read Documentation"
msgstr ""
#: src/appstartdialog.cpp:128
msgid "Read the user manual"
msgstr ""
#: src/appstartdialog.cpp:132
msgid "Visit Website for more information"
msgstr ""
#: src/appstartdialog.cpp:133
msgid "Open the Money Manager Ex website for latest news, updates etc"
msgstr ""
#: src/appstartdialog.cpp:140
msgid "Show this window next time Money Manager Ex starts"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:156
msgid "Asset Details"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:169
#: src/assets.cpp:139
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:175
msgid "Enter the name of the asset"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:179
#: src/bddialog.cpp:369
#: src/stockdialog.cpp:160
#: src/transdialog.cpp:288
#: src/univcsv.cpp:212
#: include/reportcashflow.h:34
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:186
msgid "Specify the date of purchase of asset"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:189
msgid "Asset Type"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:195
#: src/assets.cpp:229
#: src/assets.cpp:240
#: include/reportsummaryassets.h:79
#: include/reportsummaryassets.h:90
msgid "Property"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:196
#: src/assets.cpp:230
#: src/assets.cpp:242
#: include/reportsummaryassets.h:80
#: include/reportsummaryassets.h:92
msgid "Automobile"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:197
#: src/assets.cpp:231
#: src/assets.cpp:244
#: include/reportsummaryassets.h:81
#: include/reportsummaryassets.h:94
msgid "Household Object"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:198
#: src/assets.cpp:232
#: src/assets.cpp:246
#: include/reportsummaryassets.h:82
#: include/reportsummaryassets.h:96
msgid "Art"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:199
#: src/assets.cpp:233
#: src/assets.cpp:248
#: include/reportsummaryassets.h:83
#: include/reportsummaryassets.h:98
msgid "Jewellery"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:200
#: src/assets.cpp:234
#: src/assets.cpp:250
#: include/reportsummaryassets.h:84
#: include/reportsummaryassets.h:100
msgid "Cash"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:201
#: src/assets.cpp:235
#: src/assets.cpp:252
#: include/reportsummaryassets.h:85
#: include/reportsummaryassets.h:102
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:205
msgid "Select type of asset"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:211
#: src/assetdialog.cpp:295
#: src/assets.cpp:147
#: src/stockdialog.cpp:245
#: src/stocks.cpp:170
msgid "Value"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:217
msgid "Enter the current value of the asset"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:223
msgid "Change in Value"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:229
#: src/bddialog.cpp:270
#: src/bddialog.cpp:397
#: src/billsdeposits.cpp:257
#: src/budgetentrydialog.cpp:157
#: src/filtertransdialog.cpp:258
#: src/mmhomepagepanel.cpp:244
#: src/transdialog.cpp:316
msgid "None"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:230
msgid "Appreciates"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:231
msgid "Depreciates"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:235
msgid "Specify if the value of the asset changes over time"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:240
msgid "Rate of Change"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:246
msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in %"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:252
#: src/bddialog.cpp:410
#: src/stockdialog.cpp:213
#: src/transdialog.cpp:330
#: src/univcsv.cpp:222
msgid "Notes"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:258
msgid "Enter notes associated with this asset"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:270
#: src/bddialog.cpp:437
#: src/budgetentrydialog.cpp:187
#: src/budgetyearentrydialog.cpp:127
#: src/filtertransdialog.cpp:333
#: src/newchkacctdialog.cpp:291
#: src/stockdialog.cpp:262
#: src/transdialog.cpp:357
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:274
#: src/bddialog.cpp:441
#: src/budgetentrydialog.cpp:191
#: src/budgetyearentrydialog.cpp:132
#: src/filtertransdialog.cpp:337
#: src/newchkacctdialog.cpp:295
#: src/stockdialog.cpp:266
#: src/transdialog.cpp:361
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:302
#: src/assetdialog.cpp:329
msgid "Invalid Value "
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:302
#: src/assetdialog.cpp:329
#: src/bddialog.cpp:590
#: src/bddialog.cpp:740
#: src/bddialog.cpp:762
#: src/budgetentrydialog.cpp:226
#: src/budgetyearentrydialog.cpp:145
#: src/budgetyearentrydialog.cpp:152
#: src/budgetyearentrydialog.cpp:175
#: src/categdialog.cpp:178
#: src/categdialog.cpp:186
#: src/categdialog.cpp:205
#: src/categdialog.cpp:236
#: src/categdialog.cpp:244
#: src/categdialog.cpp:348
#: src/filtertransdialog.cpp:521
#: src/filtertransdialog.cpp:535
#: src/maincurrencydialog.cpp:193
#: src/mmex.cpp:2023
#: src/mmex.cpp:2099
#: src/mmex.cpp:2522
#: src/mmex.cpp:2557
#: src/newchkacctdialog.cpp:330
#: src/payeedialog.cpp:198
#: src/payeedialog.cpp:218
#: src/qifimport.cpp:356
#: src/stockdialog.cpp:347
#: src/stockdialog.cpp:362
#: src/stockdialog.cpp:371
#: src/stockdialog.cpp:380
#: src/transdialog.cpp:502
#: src/transdialog.cpp:660
#: src/transdialog.cpp:676
#: src/univcsv.cpp:291
#: src/univcsv.cpp:329
#: src/univcsv.cpp:352
#: src/univcsv.cpp:364
#: src/util.cpp:187
#: src/util.cpp:288
#: src/util.cpp:549
#: include/mmex.h:305
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/assetdialog.cpp:321
msgid "Rate of Change in Value"
msgstr ""
#: src/assets.cpp:112
#: src/mmex.cpp:582
#: src/mmex.cpp:611
#: src/mmex.cpp:1662
#: src/mmhomepagepanel.cpp:176
msgid "Assets"
msgstr ""
#: src/assets.cpp:118
#: src/stocks.cpp:130
msgid "Total:"
msgstr ""
#: src/assets.cpp:143
#: src/billsdeposits.cpp:152
#: include/reportbudgetingperf.h:50
msgid "Type"
msgstr ""
#: src/assets.cpp:179
#: src/mmcheckingpanel.cpp:342
#: src/mmex.cpp:1740
#: src/stocks.cpp:208
msgid "New"
msgstr ""
#: src/assets.cpp:181
msgid "New Asset"
msgstr ""
#: src/assets.cpp:184
#: src/categdialog.cpp:153
#: src/maincurrencydialog.cpp:131
#: src/mmcheckingpanel.cpp:347
#: src/payeedialog.cpp:171
#: src/stocks.cpp:213
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/assets.cpp:186
msgid "Edit Asset"
msgstr ""
#: src/assets.cpp:189
#: src/categdialog.cpp:158
#: src/mmcheckingpanel.cpp:352
#: src/payeedialog.cpp:176
#: src/stocks.cpp:218
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/assets.cpp:191
msgid "Delete Asset"
msgstr ""
#: src/assets.cpp:210
#: src/stocks.cpp:262
#, c-format
msgid "Total: %s"
msgstr ""
#: src/assets.cpp:289
msgid "&New Asset"
msgstr ""
#: src/assets.cpp:291
msgid "&Edit Asset"
msgstr ""
#: src/assets.cpp:292
msgid "&Delete Asset"
msgstr ""
#: src/assets.cpp:365
msgid "Do you really want to delete the Asset?"
msgstr ""
#: src/assets.cpp:366
msgid "Confirm Asset Deletion"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:235
msgid "Repeating Transaction Details"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:244
msgid "Account Name"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:249
#: src/stockdialog.cpp:154
#: src/stockdialog.cpp:287
msgid "Select Account"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:254
msgid "Next Occurence"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:261
msgid "Specify the date of the next bill or deposit"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:264
msgid "Repeats"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:271
#: src/billsdeposits.cpp:261
#: src/budgetentrydialog.cpp:158
#: src/mmhomepagepanel.cpp:248
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:272
#: src/billsdeposits.cpp:265
#: src/budgetentrydialog.cpp:159
#: src/mmhomepagepanel.cpp:252
msgid "Bi-Weekly"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:273
#: src/billsdeposits.cpp:269
#: src/budgetentrydialog.cpp:160
#: src/mmhomepagepanel.cpp:256
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:274
#: src/billsdeposits.cpp:273
#: src/budgetentrydialog.cpp:161
#: src/mmhomepagepanel.cpp:260
msgid "Bi-Monthly"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:275
#: src/billsdeposits.cpp:277
#: src/budgetentrydialog.cpp:162
#: src/mmhomepagepanel.cpp:264
msgid "Quarterly"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:276
#: src/billsdeposits.cpp:281
#: src/budgetentrydialog.cpp:163
#: src/mmhomepagepanel.cpp:268
msgid "Half-Yearly"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:277
#: src/billsdeposits.cpp:285
#: src/budgetentrydialog.cpp:164
#: src/mmhomepagepanel.cpp:272
msgid "Yearly"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:278
#: src/billsdeposits.cpp:289
#: src/mmhomepagepanel.cpp:276
msgid "Four Months"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:279
#: src/billsdeposits.cpp:293
#: src/mmhomepagepanel.cpp:280
msgid "Four Weeks"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:288
msgid "Times Repeated"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:295
msgid "Specify the number of times this series repeats. Leave blank if this series continues forever."
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:299
msgid "Transaction Details"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:308
#: src/transdialog.cpp:226
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:313
#: src/billsdeposits.cpp:401
#: src/filtertransdialog.cpp:280
#: src/mmcheckingpanel.cpp:281
#: src/transdialog.cpp:231
#: src/univcsv.cpp:228
msgid "Withdrawal"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:314
#: src/billsdeposits.cpp:403
#: src/filtertransdialog.cpp:281
#: src/mmcheckingpanel.cpp:283
#: src/transdialog.cpp:232
#: src/univcsv.cpp:230
msgid "Deposit"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:315
#: src/billsdeposits.cpp:405
#: src/filtertransdialog.cpp:282
#: src/transdialog.cpp:233
msgid "Transfer"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:322
#: src/transdialog.cpp:240
msgid "Specify the type of transactions to be created."
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:324
#: src/transdialog.cpp:242
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:328
#: src/transdialog.cpp:246
msgid "Specify advanced settings for transaction"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:338
#: src/bddialog.cpp:677
#: src/billsdeposits.cpp:150
#: src/mmcheckingpanel.cpp:275
#: src/transdialog.cpp:257
#: src/transdialog.cpp:589
#: src/univcsv.cpp:214
msgid "Payee"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:342
#: src/bddialog.cpp:478
#: src/bddialog.cpp:522
#: src/bddialog.cpp:673
#: src/bddialog.cpp:684
#: src/filtertransdialog.cpp:235
#: src/transdialog.cpp:262
#: src/transdialog.cpp:432
#: src/transdialog.cpp:591
#: src/transdialog.cpp:607
msgid "Select Payee"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:345
msgid "Specify where the transaction is going to or coming from "
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:347
#: src/mmcheckingpanel.cpp:272
#: src/transdialog.cpp:267
msgid "Number"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:355
#: src/transdialog.cpp:274
msgid "Specify any associated check number or transaction number"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:358
#: src/transdialog.cpp:277
msgid "To"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:363
#: src/transdialog.cpp:282
msgid "Select To Acct"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:367
#: src/transdialog.cpp:286
msgid "Specify the transfer account"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:377
#: src/transdialog.cpp:296
msgid "Specify the date of the transaction"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:382
#: src/mmcheckingpanel.cpp:277
#: src/transdialog.cpp:299
#: src/univcsv.cpp:218
#: include/reportbudgetingperf.h:49
#: include/reportcategovertimeperf.h:45
#: include/reporttransactions.h:63
msgid "Category"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:386
#: src/bddialog.cpp:487
#: src/bddialog.cpp:521
#: src/bddialog.cpp:555
#: src/bddialog.cpp:620
#: src/filtertransdialog.cpp:246
#: src/filtertransdialog.cpp:592
#: src/transdialog.cpp:304
#: src/transdialog.cpp:394
#: src/transdialog.cpp:431
#: src/transdialog.cpp:467
#: src/transdialog.cpp:528
msgid "Select Category"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:389
#: src/transdialog.cpp:307
msgid "Specify the category for this transaction"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:391
#: src/transdialog.cpp:310
#: include/reporttransactions.h:64
msgid "Status"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:398
#: src/filtertransdialog.cpp:259
#: src/transdialog.cpp:317
msgid "Reconciled"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:399
#: src/filtertransdialog.cpp:260
#: src/transdialog.cpp:318
msgid "Void"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:400
#: src/filtertransdialog.cpp:261
#: src/transdialog.cpp:319
msgid "Follow up"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:407
#: src/filtertransdialog.cpp:268
#: src/transdialog.cpp:327
msgid "Specify the status for the transaction"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:417
#: src/transdialog.cpp:336
msgid "Specify any text notes you want to add to this transaction."
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:420
#: src/billsdeposits.cpp:156
#: src/budgetingpanel.cpp:221
#: src/transdialog.cpp:339
msgid "Amount"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:427
#: src/transdialog.cpp:347
msgid "Specify the amount for this transaction"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:556
#: src/bddialog.cpp:696
#: src/transdialog.cpp:468
msgid "Select To"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:579
#: src/transdialog.cpp:491
msgid "To Account Amount Entry"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:580
#: src/transdialog.cpp:492
msgid "Amount to be recorded in To Account"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:590
#: src/transdialog.cpp:502
msgid "Invalid To Amount Entered "
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:688
#: src/bddialog.cpp:702
#: src/transdialog.cpp:605
#: src/transdialog.cpp:622
msgid "From"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:695
msgid "Select From"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:723
#: src/transdialog.cpp:643
msgid "Payee "
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:725
#: src/transdialog.cpp:645
msgid "From Account "
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:731
#: src/transdialog.cpp:651
msgid "Category "
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:740
#: src/budgetentrydialog.cpp:226
#: src/filtertransdialog.cpp:521
#: src/filtertransdialog.cpp:535
#: src/transdialog.cpp:660
msgid "Invalid Amount Entered "
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:746
#: src/billsdeposits.cpp:151
#: src/mmhomepagepanel.cpp:101
#: include/reporttransactions.h:60
msgid "Account"
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:756
#: src/transdialog.cpp:670
msgid "To Account "
msgstr ""
#: src/bddialog.cpp:762
#: src/transdialog.cpp:676
msgid "From and To Account cannot be the same."
msgstr ""
#: src/billsdeposits.cpp:129
#: src/mmex.cpp:586
#: src/mmex.cpp:1652
msgid "Repeating Transactions"
msgstr ""
#: src/billsdeposits.cpp:158
msgid "Next Due Date"
msgstr ""
#: src/billsdeposits.cpp:159
#: src/budgetingpanel.cpp:216
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: src/billsdeposits.cpp:160
msgid "Remaining Days"
msgstr ""
#: src/billsdeposits.cpp:203
msgid "New Series"
msgstr ""
#: src/billsdeposits.cpp:205
msgid "New Bills && Deposit Series"
msgstr ""
#: src/billsdeposits.cpp:208
msgid "Edit Series"
msgstr ""
#: src/billsdeposits.cpp:210
msgid "Edit Bills && Deposit Series"
msgstr ""
#: src/billsdeposits.cpp:213
msgid "Delete Series"
msgstr ""
#: src/billsdeposits.cpp:215
msgid "Delete Bills && Deposit Series"
msgstr ""
#: src/billsdeposits.cpp:218
msgid "Enter Transaction"
msgstr ""
#: src/billsdeposits.cpp:220
msgid "Enter Next Bills && Deposit Occurrence"
msgstr ""
#: src/billsdeposits.cpp:307
#: src/mmhomepagepanel.cpp:294
msgid " days remaining"
msgstr ""
#: src/billsdeposits.cpp:312
#: src/mmhomepagepanel.cpp:299
msgid " days overdue!"
msgstr ""
#: src/billsdeposits.cpp:380
msgid "&New Bills && Deposit Series"
msgstr ""
#: src/billsdeposits.cpp:382
msgid "&Edit Bills && Deposit Series"
msgstr ""
#: src/billsdeposits.cpp:383
msgid "&Delete Bills && Deposit Series"
msgstr ""
#: src/billsdeposits.cpp:385
msgid "Enter next Occurrence"
msgstr ""
#: src/billsdeposits.cpp:484
msgid "Do you really want to delete the series?"
msgstr ""
#: src/billsdeposits.cpp:485
msgid "Confirm Series Deletion"
msgstr ""
#: src/budgetentrydialog.cpp:135
msgid "Type:"
msgstr ""
#: src/budgetentrydialog.cpp:141
#: src/mmhomepagepanel.cpp:202
msgid "Expense"
msgstr ""
#: src/budgetentrydialog.cpp:142
#: src/mmhomepagepanel.cpp:201
#: include/reportincexpesestime.h:44
msgid "Income"
msgstr ""
#: src/budgetentrydialog.cpp:148
msgid "Specify whether this category is an income or an expense category"
msgstr ""
#: src/budgetentrydialog.cpp:151
msgid "Frequency:"
msgstr ""
#: src/budgetentrydialog.cpp:170
msgid "Specify the frequency of the expense or deposit"
msgstr ""
#: src/budgetentrydialog.cpp:173
msgid "Amount:"
msgstr ""
#: src/budgetentrydialog.cpp:181
msgid "Enter the amount budgeted for this category."
msgstr ""
#: src/budgetingpanel.cpp:113
#: src/budgetingpanel.cpp:140
msgid "View All Budget Categories"
msgstr ""
#: src/budgetingpanel.cpp:118
#: src/budgetingpanel.cpp:141
msgid "View Non-Zero Budget Categories"
msgstr ""
#: src/budgetingpanel.cpp:166
msgid "Budget Setup for "
msgstr ""
#: src/budgetingpanel.cpp:183
msgid "Viewing All Budget Categories"
msgstr ""
#: src/budgetingpanel.cpp:188
msgid "Estimated Income: Actual Income: "
msgstr ""
#: src/budgetingpanel.cpp:195
msgid "Estimated Expenses: Actual Expenses: "
msgstr ""
#: src/budgetingpanel.cpp:214
#: include/reportcategexp.h:69
msgid "Category "
msgstr ""
#: src/budgetingpanel.cpp:215
msgid "Sub Category"
msgstr ""
#: src/budgetingpanel.cpp:224
#: include/reportbudgetingperf.h:158
#: include/reportbudgetingperf.h:268
msgid "Estimated"
msgstr ""
#: src/budgetingpanel.cpp:227
#: include/reportbudgetingperf.h:167
#: include/reportbudgetingperf.h:279
msgid "Actual"
msgstr ""
#: src/budgetingpanel.cpp:453
#, c-format
msgid "Estimated Income: %s Actual Income: %s"
msgstr ""
#: src/budgetingpanel.cpp:458
#, c-format
msgid "Estimated Expenses: %s Actual Expenses: %s"
msgstr ""
#: src/budgetyeardialog.cpp:105
msgid "Add Budget Year"
msgstr ""
#: src/budgetyeardialog.cpp:108
msgid "Add a new budget year"
msgstr ""
#: src/budgetyeardialog.cpp:111
msgid "Delete Budget Year"
msgstr ""
#: src/budgetyeardialog.cpp:113
msgid "Delete existing budget year"
msgstr ""
#: src/budgetyearentrydialog.cpp:82
msgid "Budget Year:"
msgstr ""
#: src/budgetyearentrydialog.cpp:89
msgid "Enter the year in YYYY format to specify year"
msgstr ""
#: src/budgetyearentrydialog.cpp:92
msgid "Base Budget On:"
msgstr ""
#: src/budgetyearentrydialog.cpp:105
msgid "Specify year to base budget on."
msgstr ""
#: src/budgetyearentrydialog.cpp:145
#: src/budgetyearentrydialog.cpp:175
msgid "Year is not valid"
msgstr ""
#: src/budgetyearentrydialog.cpp:152
msgid "Budget Year already exists"
msgstr ""
#: src/categdialog.cpp:145
msgid "Enter the name of the category to add or edit here"
msgstr ""
#: src/categdialog.cpp:148
#: src/maincurrencydialog.cpp:127
#: src/payeedialog.cpp:166
#: src/univcsv.cpp:132
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/categdialog.cpp:150
msgid "Add a new category"
msgstr ""
#: src/categdialog.cpp:155
msgid "Edit the name of an existing category"
msgstr ""
#: src/categdialog.cpp:160
msgid "Delete an existing category. The category cannot be used by existing transactions."
msgstr ""
#: src/categdialog.cpp:166
#: src/maincurrencydialog.cpp:135
#: src/payeedialog.cpp:184
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/categdialog.cpp:168
msgid "Select the currently selected category as the selected category for the transaction"
msgstr ""
#: src/categdialog.cpp:178
msgid "Category cannot be empty"
msgstr ""
#: src/categdialog.cpp:186
msgid "Category with same name exists"
msgstr ""
#: src/categdialog.cpp:205
msgid "Sub Category with same name exists"
msgstr ""
#: src/categdialog.cpp:216
msgid "Invalid Parent Category. Choose Root or Main Category node."
msgstr ""
#: src/categdialog.cpp:217
msgid "Error adding Category"
msgstr ""
#: src/categdialog.cpp:236
msgid "Category is in use"
msgstr ""
#: src/categdialog.cpp:244
msgid "Sub-Category is in use"
msgstr ""
#: src/categdialog.cpp:348
msgid "Update Failed"
msgstr ""
#: src/currencydialog.cpp:151
msgid "Currency Name"
msgstr ""
#: src/currencydialog.cpp:162
msgid "Prefix Symbol"
msgstr ""
#: src/currencydialog.cpp:171
msgid "Suffix Symbol"
msgstr ""
#: src/currencydialog.cpp:180
msgid "Decimal Char"
msgstr ""
#: src/currencydialog.cpp:191
msgid "Grouping Char"
msgstr ""
#: src/currencydialog.cpp:200
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#: src/currencydialog.cpp:211
msgid "Cents Name"
msgstr ""
#: src/currencydialog.cpp:220
msgid "Conversion to Base Rate"
msgstr ""
#: src/currencydialog.cpp:229
msgid "Scale"
msgstr ""
#: src/currencydialog.cpp:239
msgid "Value of 123456.78 will be"
msgstr ""
#: src/currencydialog.cpp:244
msgid "1234567.89"
msgstr ""
#: src/currencydialog.cpp:252
msgid "Update"
msgstr ""
#: src/currencydialog.cpp:256
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/currencydialog.cpp:292
msgid "Base Conversion Rate should be greater than 0.0"
msgstr ""
#: src/filtertransdialog.cpp:194
msgid "Specify Account"
msgstr ""
#: src/filtertransdialog.cpp:215
msgid "Specify Date Range"
msgstr ""
#: src/filtertransdialog.cpp:230
msgid "Specify Payee"
msgstr ""
#: src/filtertransdialog.cpp:241
msgid "Specify Category"
msgstr ""
#: src/filtertransdialog.cpp:252
msgid "Specify Status"
msgstr ""
#: src/filtertransdialog.cpp:262
#: src/transdialog.cpp:320
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: src/filtertransdialog.cpp:273
msgid "Specify Type"
msgstr ""
#: src/filtertransdialog.cpp:288
msgid "Specify the type of transaction."
msgstr ""
#: src/filtertransdialog.cpp:293
msgid "Specify Amount Range"
msgstr ""
#: src/filtertransdialog.cpp:307
msgid "Specify Number"
msgstr ""
#: src/filtertransdialog.cpp:318
msgid "Specify Notes"
msgstr ""
#: src/maincurrencydialog.cpp:109
msgid "Currency List"
msgstr ""
#: src/maincurrencydialog.cpp:174
msgid "Name of Currency to Add"
msgstr ""
#: src/maincurrencydialog.cpp:175
msgid "Add Currency"
msgstr ""
#: src/maincurrencydialog.cpp:193
msgid "Currency name already exists!"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:171
#: src/optionsdialog.cpp:325
msgid "View All Transactions"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:172
msgid "View Reconciled Transactions"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:173
msgid "View Un-Reconciled Transactions"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:174
msgid "View Void Transactions"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:175
msgid "View Flagged Transactions"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:176
msgid "View Duplicate Transactions"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:178
msgid "View Transactions from last 30 days"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:179
msgid "View Transactions from last 3 months"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:181
msgid "Delete all transactions in current view"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:182
msgid "Delete all flagged transactions"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:225
msgid "Viewing All Transactions"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:268
#: include/reporttransactions.h:59
msgid "Date "
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:276
msgid "C "
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:285
msgid "Balance"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:344
msgid "New Transaction"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:349
msgid "Edit Transaction"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:354
msgid "Delete Transaction"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:454
msgid "Category : "
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:455
msgid "Sub Category : "
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:456
msgid "Notes : "
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:474
#, c-format
msgid "Account Balance : %s Reconciled Balance : %s"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:481
#: src/mmex.cpp:1856
msgid "Please Wait"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:482
msgid "Accessing Database"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:497
msgid "Account View : "
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:502
msgid "Category: \n"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:503
msgid "Sub Category: \n"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:504
msgid "Notes: \n"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:687
#: src/mmcheckingpanel.cpp:713
msgid "Viewing all transactions"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:691
#: src/mmcheckingpanel.cpp:718
msgid "Viewing Reconciled transactions"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:695
#: src/mmcheckingpanel.cpp:728
msgid "Viewing Un-Reconciled transactions"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:699
#: src/mmcheckingpanel.cpp:738
msgid "Viewing transactions from last 30 days"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:703
#: src/mmcheckingpanel.cpp:743
msgid "Viewing transactions from last 3 months"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:723
msgid "Viewing Void transactions"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:733
msgid "Viewing Flagged transactions"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:748
msgid "Viewing duplicate transactions"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:753
msgid "Do you really want to delete all the transactions shown?"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:754
#: src/mmcheckingpanel.cpp:769
#: src/mmcheckingpanel.cpp:1122
msgid "Confirm Transaction Deletion"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:768
msgid "Do you really want to delete all the flagged transactions?"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:807
msgid "&New Transaction"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:809
msgid "&Edit Transaction"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:810
msgid "&Delete Transaction"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:811
msgid "&Copy Transaction"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:813
msgid "&Paste Transaction"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:815
msgid "Mark As &Reconciled"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:816
msgid "Mark As &Unreconciled"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:817
msgid "Mark As &Void"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:818
msgid "Mark For &Followup"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:819
msgid "Mark As &Duplicate"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:823
msgid "as Reconciled"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:824
msgid "as Unreconciled"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:825
msgid "as Void"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:826
msgid "as needing Followup"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:827
msgid "as Duplicate"
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:828
msgid "Mark all "
msgstr ""
#: src/mmcheckingpanel.cpp:1121
msgid "Do you really want to delete the transaction?"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:226
msgid "Add Account Wizard"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:234
msgid ""
"Money Manager models all transactions as belonging to accounts.\n"
"\n"
" The next pages will help you create a new account.\n"
"\n"
"To help you get started, begin by making a list of all\n"
"financial institutions where you hold an account."
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:271
msgid "New Database Wizard"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:279
msgid ""
"The next pages will help you create a new database.\n"
"\n"
"Your money manager database file is stored with an extension \n"
"of .mmb. Make sure to make backups of this \n"
"file and to store it carefully as it contains important \n"
"financial information."
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:556
#: src/mmex.cpp:1600
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:570
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:574
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:578
#: src/mmex.cpp:606
msgid "Stocks"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:590
msgid "Budgeting"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:595
msgid "Reports"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:601
#: include/reportsummary.h:36
msgid "Summary of Accounts"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:616
#: include/reportcategexp.h:46
msgid "Where the Money Goes"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:621
#: src/mmex.cpp:653
#: src/mmex.cpp:685
msgid "Last Calendar Month"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:626
#: src/mmex.cpp:658
#: src/mmex.cpp:690
msgid "Current Month"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:631
#: src/mmex.cpp:663
#: src/mmex.cpp:695
msgid "Last 30 Days"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:636
#: src/mmex.cpp:668
#: src/mmex.cpp:700
msgid "Last Year"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:641
#: src/mmex.cpp:673
#: src/mmex.cpp:705
msgid "Current Year"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:648
#: include/reportpayee.h:27
msgid "To Whom the Money Goes"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:680
#: include/reportincexpenses.h:28
msgid "Income vs Expenses"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:710
msgid "Income vs Expenses - All Time"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:716
msgid "Transaction Report"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:721
msgid "Budget Performance"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:727
#: src/mmex.cpp:2215
msgid "Cash Flow"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:732
msgid "Cash Flow - Specific Accounts"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:738
msgid "Transaction Statistics"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:744
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:817
msgid "Top Categories Last 30 Days "
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1359
#: src/mmex.cpp:2579
msgid "Do you really want to delete the account?"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1360
#: src/mmex.cpp:2580
msgid "Confirm Account Deletion"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1400
msgid "&Go To.."
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1401
#: src/mmex.cpp:1410
msgid "&Edit Account"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1402
#: src/mmex.cpp:1411
msgid "&Delete Account"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1404
#: src/mmex.cpp:1413
msgid "&Launch Account Website"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1537
msgid "&New Database\tCtrl-N"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1537
#: src/mmex.cpp:1740
msgid "New Money Manager Database"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1541
msgid "&Open Database\tCtrl-O"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1541
#: src/mmex.cpp:1741
msgid "Open Money Manager Database"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1548
msgid "Save Database &As"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1548
msgid "Save Money Manager Database As"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1555
msgid "&CSV Files"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1555
#: src/util.cpp:273
msgid "Export to CSV"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1556
msgid "&Report to HTML"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1556
msgid "Export to HTML"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1557
msgid "&Export"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1560
msgid "&QIF Files"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1560
msgid "Import from QIF"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1561
msgid "&Universal CSV Files"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1561
msgid "Import from any CSV file"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1562
msgid "&MMEX CSV Files"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1562
msgid "Import from MMEX CSV"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1563
msgid "&MM.NET CSV Files"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1563
msgid "Import from MM.NET CSV"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1565
msgid "Import"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1571
msgid "Page Setup..."
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1571
msgid "Setup page printing options"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1577
#: src/mmex.cpp:1583
msgid "Current View"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1577
msgid "Preview current report"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1579
msgid "Print Preview..."
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1583
msgid "Print current report"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1586
msgid "Print..."
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1591
msgid "E&xit\tAlt-X"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1591
msgid "Quit this program"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1598
msgid "&Toolbar"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1598
msgid "Show/Hide the toolbar"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1600
msgid "Show/Hide the Navigation tree control"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1608
msgid "New &Account"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1608
#: src/mmex.cpp:1743
msgid "New Money Manager Account"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1612
msgid "Account &List"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1612
#: src/mmex.cpp:1744
msgid "Show Account List"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1616
msgid "Edit Account"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1620
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1620
msgid "Delete Account from database"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1632
msgid "Organize &Categories"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1632
#: src/mmex.cpp:1746
#: include/categdialog.h:23
msgid "Organize Categories"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1637
msgid "Organize &Payees"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1637
#: src/mmex.cpp:1747
#: include/payeedialog.h:22
msgid "Organize Payees"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1642
#: src/mmex.cpp:1748
msgid "Organize Currency"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1647
msgid "Budget Setup"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1652
msgid "Bills && Deposits"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1657
#: src/mmhomepagepanel.cpp:161
#: src/stocks.cpp:124
msgid "Stock Investments"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1669
msgid "Transaction Filter"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1676
msgid "&Options"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1676
msgid "Money Manager Options"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1683
msgid "&Help\tCtrl-F1"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1683
msgid "Money Manager Help"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1688
msgid "Show App Start Dialog"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1688
msgid "App Start Dialog"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1696
msgid "Check for &Updates"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1696
msgid "Check For Updates"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1701
msgid "Report Issues or Feedback"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1701
msgid "Send email through the mailing list to report issues with the software."
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1706
msgid "Be notified of new releases"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1706
msgid "Sign up for the announcement mailing list"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1712
msgid "&About..."
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1712
msgid "Show about dialog"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1717
msgid "&File"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1718
msgid "&Accounts"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1719
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1720
msgid "&View"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1721
msgid "&Help"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1741
#: src/newchkacctdialog.cpp:229
#: src/optionsdialog.cpp:290
msgid "Open"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1743
#: include/newchkacctdialog.h:23
msgid "New Account"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1744
msgid "Account List"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1746
msgid "Show Organize Categories Dialog"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1747
msgid "Show Organize Payees Dialog"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1748
msgid "Show Organize Currency Dialog"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1797
#: src/mmex.cpp:1835
msgid "Money Manager EX - No File opened "
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1799
msgid "Sorry. The Database version is too old or Database password is incorrect"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1801
#: src/mmex.cpp:1838
msgid "Error opening database"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1837
msgid ""
"Cannot locate previously opened .mmb database.\n"
"Do you want to browse to locate the file?"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:1857
msgid "Opening Database File && Verifying Integrity"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:2022
#: src/mmex.cpp:2098
#: src/qifimport.cpp:355
#: src/util.cpp:287
#: src/util.cpp:548
msgid "No Account available! Cannot Import! Create a new account first!"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:2041
#: src/qifimport.cpp:381
#: src/univcsv.cpp:382
#: src/util.cpp:308
#: src/util.cpp:566
msgid "Choose Account to import to:"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:2042
msgid "QFX Import"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:2214
msgid "Choose Accounts"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:2261
msgid "Unable to connect!"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:2261
#: src/mmex.cpp:2319
#: src/mmex.cpp:2325
msgid "Check Update"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:2319
msgid "New update available!"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:2325
msgid "You have the latest version installed!"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:2522
#: src/mmex.cpp:2557
msgid "No Account available!"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:2536
msgid "Choose Account to Edit"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:2537
#: src/mmex.cpp:2572
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: src/mmex.cpp:2571
msgid "Choose Account to Delete"
msgstr ""
#: src/mmhelppanel.cpp:78
msgid "Money Manager Ex Help"
msgstr ""
#: src/mmhomepagepanel.cpp:93
#: include/reportbudgetingperf.h:29
#: include/reportcashflow.h:27
#: include/reportcategexp.h:49
#: include/reportcategovertimeperf.h:26
#: include/reportincexpenses.h:31
#: include/reportincexpesestime.h:31
#: include/reportpayee.h:30
#: include/reporttransactions.h:52
msgid "Today's Date: "
msgstr ""
#: src/mmhomepagepanel.cpp:102
msgid "Summary"
msgstr ""
#: src/mmhomepagepanel.cpp:187
msgid "Total of Accounts :"
msgstr ""
#: src/mmhomepagepanel.cpp:207
msgid "Income vs Expenses: Current Month"
msgstr ""
#: src/mmhomepagepanel.cpp:355
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr ""
#: src/mmhomepagepanel.cpp:412
msgid "Follow Up On "
msgstr ""
#: src/mmhomepagepanel.cpp:416
msgid "Transactions"
msgstr ""
#: src/mmhomepagepanel.cpp:421
msgid "Total Transactions"
msgstr ""
#: src/mmreportspanel.cpp:80
msgid "REPORTS"
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:146
msgid "Account Name:"
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:153
msgid "Enter the Name of the Account. This name can be renamed at any time."
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:156
msgid "Account Type:"
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:162
msgid "Checking"
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:163
#: include/mmex.h:255
msgid "Investment"
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:169
#: include/mmex.h:260
msgid "Specify the type of account to be created."
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:171
msgid "Account Number:"
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:180
msgid "Enter the Account Number associated with this account."
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:183
msgid "Held At:"
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:191
msgid "Enter the name of the financial institution in which the account is held."
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:193
msgid "Website:"
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:201
msgid "Enter the URL of the website for the financial institution."
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:204
msgid "Contact:"
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:211
msgid "Enter any contact information for the financial institution."
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:214
msgid "Access Info:"
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:221
msgid "Enter any login/access information for the financial institution. This is not secure as anyone with access to the mmb file can access it."
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:223
msgid "Account Status:"
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:230
msgid "Closed"
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:237
msgid "Specify if this account has been closed. Closed accounts are inactive in most calculations, reporting etc."
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:240
msgid "Initial Balance:"
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:248
msgid "Enter the initial balance in this account."
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:251
msgid "Currency:"
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:256
msgid "Select Currency"
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:266
msgid "Specify the currency to be used by this account."
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:269
msgid "Notes:"
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:276
msgid "Enter user notes and details about this account."
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:281
msgid "Favorite Account"
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:285
msgid "Select whether this is an account that is used often. This is used to filter accounts display view."
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:323
msgid "Account Name "
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:330
msgid "Account Name already exists"
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:336
msgid "Currency"
msgstr ""
#: src/newchkacctdialog.cpp:388
msgid "Init Balance "
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:173
msgid "General Settings"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:179
msgid "Base Currency"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:184
#: include/mmex.h:120
msgid "Set Currency"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:195
msgid "View Settings"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:201
msgid "Date Format"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:223
msgid "Specify the date format for display"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:226
msgid "Sample Date"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:234
msgid "Import/Export Settings"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:240
msgid "CSV Delimiter"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:247
msgid "Specify the delimiter to use when importing/exporting CSV files"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:252
#: src/optionsdialog.cpp:258
msgid "Language"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:267
msgid "Specify the language to use"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:277
msgid "Account View Options"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:283
msgid "Accounts Visible"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:289
msgid "All"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:291
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:308
msgid "Specify which accounts are visible"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:313
msgid "Transaction View Options"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:319
msgid "Transactions Visible"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:326
msgid "View Reconciled"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:327
msgid "View UnReconciled"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:328
msgid "View 30 days"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:329
msgid "View 90 days"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:351
msgid "Specify which transactions are visible by default"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:360
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:363
msgid "Restore Default Colors"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:369
msgid "Nav Tree"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:371
msgid "Specify the color for the nav tree"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:375
msgid "List Background"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:377
msgid "Specify the color for the list background"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:381
msgid "List Row 0"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:383
msgid "Specify the color for the list row 0"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:387
msgid "List Row 1"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:389
msgid "Specify the color for the list row 1"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:393
msgid "List Border"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:395
msgid "Specify the color for the list Border"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:399
msgid "List Details"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:401
msgid "Specify the color for the list details"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:413
msgid "Backup database before opening"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:419
msgid "Select whether to create a .bak file when opening a the database file"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:426
msgid "Stock Quote Web Page"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:437
msgid "Use Original Date when Pasting Transactions"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:443
msgid "Select whether to use the original transaction date or current date when copying/pasting transactions"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:448
msgid "Use Transaction Sound"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:454
msgid "Select whether to use sounds when entering transactions"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:460
msgid "General"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:461
msgid "View Options"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:462
msgid "Colors"
msgstr ""
#: src/optionsdialog.cpp:463
msgid "Others"
msgstr ""
#: src/payeedialog.cpp:163
msgid "Enter the payee name to be added or make edits to an existing payee name"
msgstr ""
#: src/payeedialog.cpp:168
msgid "Add a new payee name"
msgstr ""
#: src/payeedialog.cpp:173
msgid "Change the name of an existing payee"
msgstr ""
#: src/payeedialog.cpp:178
msgid "Delete the selected payee. The payee cannot be used by an existing transaction."
msgstr ""
#: src/payeedialog.cpp:186
msgid "Select the currently selected payee as the selected payee for the transaction"
msgstr ""
#: src/payeedialog.cpp:198
msgid "Payee with same name exists"
msgstr ""
#: src/payeedialog.cpp:218
msgid "Payee is in use"
msgstr ""
#: src/qifimport.cpp:361
msgid ""
"To import QIF files correctly, the date option set in MMEX \n"
" must match the format of the date in the QIF file.\n"
"Are you are sure you want to proceed with the import?"
msgstr ""
#: src/qifimport.cpp:363
msgid "Confirm QIF import"
msgstr ""
#: src/qifimport.cpp:382
msgid "QIF Import"
msgstr ""
#: src/qifimport.cpp:393
msgid "Choose QIF data file to import"
msgstr ""
#: src/qifimport.cpp:435
#: src/qifimport.cpp:461
#: src/qifimport.cpp:529
#: src/univcsv.cpp:436
#: src/univcsv.cpp:459
#: src/univcsv.cpp:514
#: src/util.cpp:358
#: src/util.cpp:367
#: src/util.cpp:376
#: src/util.cpp:385
#: src/util.cpp:405
#: src/util.cpp:412
#: src/util.cpp:420
#: src/util.cpp:522
#: src/util.cpp:617
#: src/util.cpp:626
#: src/util.cpp:635
#: src/util.cpp:650
#: src/util.cpp:662
#: src/util.cpp:678
#: src/util.cpp:687
#: src/util.cpp:744
msgid "Line : "
msgstr ""
#: src/qifimport.cpp:436
msgid " incorrect QIF line type"
msgstr ""
#: src/qifimport.cpp:448
msgid "Importing account type : "
msgstr ""
#: src/qifimport.cpp:461
msgid " : "
msgstr ""
#: src/qifimport.cpp:462
msgid " account name "
msgstr ""
#: src/qifimport.cpp:500
msgid " cannot process Account Types yet "
msgstr ""
#: src/qifimport.cpp:514
#: src/qifimport.cpp:630
msgid "Adding payee "
msgstr ""
#: src/qifimport.cpp:530
#: src/util.cpp:421
#: src/util.cpp:663
msgid " invalid amount, skipping."
msgstr ""
#: src/qifimport.cpp:609
msgid "Date is empty, "
msgstr ""
#: src/qifimport.cpp:613
msgid "Transaction Type is empty"
msgstr ""
#: src/qifimport.cpp:617
msgid "Amount is empty"
msgstr ""
#: src/qifimport.cpp:646
msgid "Category is empty, marking transaction as Unknown category"
msgstr ""
#: src/qifimport.cpp:660
msgid "Skipping QIF transaction because date, type, amount is empty/invalid, transaction skipped had "
msgstr ""
#: src/qifimport.cpp:661
msgid " payee "
msgstr ""
#: src/qifimport.cpp:661
msgid " type "
msgstr ""
#: src/qifimport.cpp:662
msgid " amount "
msgstr ""
#: src/qifimport.cpp:662
msgid " date "
msgstr ""
#: src/qifimport.cpp:713
msgid " transactions imported from QIF"
msgstr ""
#: src/stockdialog.cpp:137
msgid "Stock Investment Details"
msgstr ""
#: src/stockdialog.cpp:150
#: src/stockdialog.cpp:327
#: src/stocks.cpp:152
msgid "Held At"
msgstr ""
#: src/stockdialog.cpp:156
msgid "Enter the name of the financial institution where the investment is held"
msgstr ""
#: src/stockdialog.cpp:167
msgid "Specify the purchase date of the stock investment"
msgstr ""
#: src/stockdialog.cpp:170
msgid "Stock Name"
msgstr ""
#: src/stockdialog.cpp:176
msgid "Enter the stock company name"
msgstr ""
#: src/stockdialog.cpp:180
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: src/stockdialog.cpp:186
msgid "Enter the stock symbol (optional)"
msgstr ""
#: src/stockdialog.cpp:191
#: src/stocks.cpp:160
msgid "Number of Shares"
msgstr ""
#: src/stockdialog.cpp:197
msgid "Enter number of shares held"
msgstr ""
#: src/stockdialog.cpp:202
msgid "Purchase Price"
msgstr ""
#: src/stockdialog.cpp:208
msgid "Enter purchase price for each stock"
msgstr ""
#: src/stockdialog.cpp:219
msgid "Enter notes associated with this investment"
msgstr ""
#: src/stockdialog.cpp:223
msgid "Current Price"
msgstr ""
#: src/stockdialog.cpp:229
msgid "Enter current stock price"
msgstr ""
#: src/stockdialog.cpp:235
msgid "Commission"
msgstr ""
#: src/stockdialog.cpp:241
msgid "Enter any commission paid"
msgstr ""
#: src/stockdialog.cpp:270
msgid "Web Page"
msgstr ""
#: src/stockdialog.cpp:286
msgid "Choose Investment Account"
msgstr ""
#: src/stockdialog.cpp:339
#: src/stockdialog.cpp:353
msgid "Num Shares"
msgstr ""
#: src/stockdialog.cpp:347
msgid "Invalid number of shares entered "
msgstr ""
#: src/stockdialog.cpp:362
msgid "Invalid purchase price entered "
msgstr ""
#: src/stockdialog.cpp:371
msgid "Invalid current price entered "
msgstr ""
#: src/stockdialog.cpp:380
msgid "Invalid commission entered "
msgstr ""
#: src/stocks.cpp:156
msgid "Share Name"
msgstr ""
#: src/stocks.cpp:165
msgid "Gain/Loss"
msgstr ""
#: src/stocks.cpp:210
msgid "New Stock Investment"
msgstr ""
#: src/stocks.cpp:215
msgid "Edit Stock Investment"
msgstr ""
#: src/stocks.cpp:220
msgid "Delete Stock Investment"
msgstr ""
#: src/stocks.cpp:240
msgid "Stock Investments: "
msgstr ""
#: src/stocks.cpp:327
msgid "&New Stock Investment"
msgstr ""
#: src/stocks.cpp:329
msgid "&Edit Stock Investment"
msgstr ""
#: src/stocks.cpp:330
msgid "&Delete Stock Investment"
msgstr ""
#: src/stocks.cpp:411
msgid "Do you really want to delete the stock investment?"
msgstr ""
#: src/stocks.cpp:412
msgid "Confirm Stock Investment Deletion"
msgstr ""
#: src/transdialog.cpp:264
#: src/transdialog.cpp:596
#: src/transdialog.cpp:611
msgid "Specify to whom the transaction is going to or coming from "
msgstr ""
#: src/transdialog.cpp:615
msgid "Select From Account"
msgstr ""
#: src/transdialog.cpp:616
msgid "Select To Account"
msgstr ""
#: src/transdialog.cpp:625
msgid "Specify the account from which the transfer is occurring"
msgstr ""
#: src/univcsv.cpp:93
msgid "Specify the order of fields in the CSV file"
msgstr ""
#: src/univcsv.cpp:108
msgid "Move Up"
msgstr ""
#: src/univcsv.cpp:113
msgid "Move Down"
msgstr ""
#: src/univcsv.cpp:137
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/univcsv.cpp:149
msgid "Load Template"
msgstr ""
#: src/univcsv.cpp:154
msgid "Save As Template"
msgstr ""
#: src/univcsv.cpp:159
msgid "Import File"
msgstr ""
#: src/univcsv.cpp:216
msgid "Amount(+/-)"
msgstr ""
#: src/univcsv.cpp:220
msgid "SubCategory"
msgstr ""
#: src/univcsv.cpp:224
msgid "Transaction Number"
msgstr ""
#: src/univcsv.cpp:226
msgid "Don't Care"
msgstr ""
#: src/univcsv.cpp:233
#: src/univcsv.cpp:235
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/univcsv.cpp:256
msgid "Add CSV field"
msgstr ""
#: src/univcsv.cpp:257
msgid "CSV Field"
msgstr ""
#: src/univcsv.cpp:290
msgid "Unable to open file."
msgstr ""
#: src/univcsv.cpp:328
msgid "Unable to write to file."
msgstr ""
#: src/univcsv.cpp:351
#: src/univcsv.cpp:363
msgid "Incorrect fields specified for CSV import! Requires at least Date, Amount and Payee."
msgstr ""
#: src/univcsv.cpp:383
#: src/util.cpp:309
#: src/util.cpp:567
msgid "CSV Import"
msgstr ""
#: src/univcsv.cpp:392
#: src/util.cpp:576
msgid "Choose MM.NET CSV data file to import"
msgstr ""
#: src/univcsv.cpp:437
msgid " file contains insufficient number of tokens"
msgstr ""
#: src/univcsv.cpp:460
msgid " One of the following fields: Date, Payee, Amount, Type is missing, skipping"
msgstr ""
#: src/univcsv.cpp:514
#: src/util.cpp:522
#: src/util.cpp:744
msgid " imported OK."
msgstr ""
#: src/univcsv.cpp:517
#: src/util.cpp:747
#, c-format
msgid ""
"Total Lines : %d \n"
"Total Imported : %d\n"
"\n"
"Log file written to : %s.\n"
"\n"
"Imported transactions have been flagged so you can review them. "
msgstr ""
#: src/univcsv.cpp:518
#: src/util.cpp:527
#: src/util.cpp:544
#: src/util.cpp:748
msgid "Import from CSV"
msgstr ""
#: src/util.cpp:141
msgid "January"
msgstr ""
#: src/util.cpp:141
msgid "February"
msgstr ""
#: src/util.cpp:141
#: include/reportbudgetingperf.h:53
msgid "March"
msgstr ""
#: src/util.cpp:141
#: include/reportbudgetingperf.h:54
msgid "April"
msgstr ""
#: src/util.cpp:141
#: include/reportbudgetingperf.h:55
msgid "May"
msgstr ""
#: src/util.cpp:141
#: include/reportbudgetingperf.h:56
msgid "June"
msgstr ""
#: src/util.cpp:142
#: include/reportbudgetingperf.h:57
msgid "July"
msgstr ""
#: src/util.cpp:142
msgid "August"
msgstr ""
#: src/util.cpp:142
msgid "September"
msgstr ""
#: src/util.cpp:142
msgid "October"
msgstr ""
#: src/util.cpp:142
msgid "November"
msgstr ""
#: src/util.cpp:142
msgid "December"
msgstr ""
#: src/util.cpp:157
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: src/util.cpp:157
msgid "Monday"
msgstr ""
#: src/util.cpp:157
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: src/util.cpp:157
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: src/util.cpp:158
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: src/util.cpp:158
msgid "Friday"
msgstr ""
#: src/util.cpp:158
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: src/util.cpp:187
msgid "No Account available! Cannot Export!"
msgstr ""
#: src/util.cpp:204
msgid "Choose Account to Export from:"
msgstr ""
#: src/util.cpp:205
msgid "CSV Export"
msgstr ""
#: src/util.cpp:211
msgid "Choose CSV data file to Export"
msgstr ""
#: src/util.cpp:359
#: src/util.cpp:618
msgid " missing date, skipping."
msgstr ""
#: src/util.cpp:368
#: src/util.cpp:627
msgid " missing payee, skipping."
msgstr ""
#: src/util.cpp:377
msgid " missing transaction type, skipping."
msgstr ""
#: src/util.cpp:386
#: src/util.cpp:636
msgid " missing amount, skipping."
msgstr ""
#: src/util.cpp:406
msgid "one of the following fields: date, payee, transaction type, amount strings is empty, skipping"
msgstr ""
#: src/util.cpp:413
msgid " unrecognized transaction type, skipping."
msgstr ""
#: src/util.cpp:525
#, c-format
msgid ""
"Total Lines : %d.\n"
"Total Imported : %d\n"
"Log file written to : %s.\n"
"\n"
"Imported transactions have been flagged so you can review them."
msgstr ""
#: src/util.cpp:543
msgid "Please verify that the CSV file from MMEX.NET contains only one account!"
msgstr ""
#: src/util.cpp:651
msgid " missing category, skipping."
msgstr ""
#: src/util.cpp:679
msgid " One of the following fields: date, payee, transaction type, amount, category strings is empty, skipping"
msgstr ""
#: src/util.cpp:688
msgid " invalid date, skipping."
msgstr ""
#: src/util.cpp:763
msgid "Entry "
msgstr ""
#: src/util.cpp:763
msgid " is invalid."
msgstr ""
#: src/util.cpp:765
msgid "Invalid Entry"
msgstr ""
#: src/wxsqlite3.cpp:87
#: src/wxsqlite3_1_7.cpp:94
msgid "No Database opened"
msgstr ""
#: src/wxsqlite3.cpp:88
#: src/wxsqlite3_1_7.cpp:95
msgid "Statement not accessible"
msgstr ""
#: src/wxsqlite3.cpp:89
#: src/wxsqlite3_1_7.cpp:96
msgid "Out of memory"
msgstr ""
#: src/wxsqlite3.cpp:90
#: src/wxsqlite3_1_7.cpp:97
msgid "Cannot decode binary"
msgstr ""
#: src/wxsqlite3.cpp:91
#: src/wxsqlite3_1_7.cpp:98
msgid "Invalid field index"
msgstr ""
#: src/wxsqlite3.cpp:92
#: src/wxsqlite3_1_7.cpp:99
msgid "Invalid field name"
msgstr ""
#: src/wxsqlite3.cpp:93
#: src/wxsqlite3_1_7.cpp:100
msgid "Invalid row index"
msgstr ""
#: src/wxsqlite3.cpp:94
#: src/wxsqlite3_1_7.cpp:101
msgid "Invalid scalar query"
msgstr ""
#: src/wxsqlite3.cpp:96
#: src/wxsqlite3_1_7.cpp:103
msgid "Null Results pointer"
msgstr ""
#: src/wxsqlite3.cpp:97
#: src/wxsqlite3_1_7.cpp:104
msgid "Error binding string param"
msgstr ""
#: src/wxsqlite3.cpp:98
#: src/wxsqlite3_1_7.cpp:105
msgid "Error binding int param"
msgstr ""
#: src/wxsqlite3.cpp:99
#: src/wxsqlite3_1_7.cpp:106
msgid "Error binding int64 param"
msgstr ""
#: src/wxsqlite3.cpp:100
#: src/wxsqlite3_1_7.cpp:107
msgid "Error binding double param"
msgstr ""
#: src/wxsqlite3.cpp:101
#: src/wxsqlite3_1_7.cpp:108
msgid "Error binding blob param"
msgstr ""
#: src/wxsqlite3.cpp:102
#: src/wxsqlite3_1_7.cpp:109
msgid "Error binding date/time param"
msgstr ""
#: src/wxsqlite3.cpp:103
#: src/wxsqlite3_1_7.cpp:110
msgid "Error binding NULL param"
msgstr ""
#: src/wxsqlite3.cpp:104
#: src/wxsqlite3_1_7.cpp:111
msgid "Error clearing bindings"
msgstr ""
#: include/aboutdialog.h:24
msgid "About Money Manager Ex"
msgstr ""
#: include/appstartdialog.h:26
msgid "Money Manager Ex Start Page"
msgstr ""
#: include/assetdialog.h:21
msgid "New/Edit Asset"
msgstr ""
#: include/bddialog.h:22
msgid "New/Edit Repeating Transaction"
msgstr ""
#: include/budgetentrydialog.h:22
msgid "Budget Entry Dialog"
msgstr ""
#: include/budgetyeardialog.h:22
msgid "Budget Year Editor"
msgstr ""
#: include/budgetyearentrydialog.h:23
msgid "Budget Year Entry"
msgstr ""
#: include/currencydialog.h:23
msgid "Currency Manager"
msgstr ""
#: include/fileviewerdialog.h:24
msgid "View File Contents"
msgstr ""
#: include/filtertransdialog.h:46
msgid "Filter Transactions"
msgstr ""
#: include/maincurrencydialog.h:29
msgid "Currency Dialog"
msgstr ""
#: include/mmex.h:133
msgid "Base Currency for account"
msgstr ""
#: include/mmex.h:148
msgid ""
"\n"
"Specify the base (or default) currency to be used \n"
"with the database. You can change the \n"
"currency associated with each account if needed.\n"
msgstr ""
#: include/mmex.h:161
msgid "Base Currency Not Set"
msgstr ""
#: include/mmex.h:204
msgid "Name of the Account"
msgstr ""
#: include/mmex.h:219
msgid ""
"\n"
"Specify a descriptive name of the account. This most commonly \n"
"is the name of the financial institution where the account is held. \n"
"For example 'ABC Bank'."
msgstr ""
#: include/mmex.h:232
msgid "Account Name Invalid"
msgstr ""
#: include/mmex.h:254
msgid "Checking/Savings"
msgstr ""
#: include/mmex.h:266
msgid "Type of Account"
msgstr ""
#: include/mmex.h:281
msgid ""
"\n"
"Select the type of account you want to create:\n"
"\n"
"General bank accounts cover a wide variety of account\n"
" types like Checking, Savings and Credit card type accounts."
msgstr ""
#: include/mmex.h:287
msgid ""
"\n"
"Investment accounts are specialized accounts that only \n"
"have stock/mutual fund investments associated \n"
"with them.\n"
msgstr ""
#: include/mmex.h:305
msgid ""
"Base Account Currency Not set.\n"
"Set that first using tools->options menu and then add a new account"
msgstr ""
#: include/optionsdialog.h:26
msgid "Options Dialog"
msgstr ""
#: include/reportbudgetingperf.h:26
msgid "Budget Performance for Year : "
msgstr ""
#: include/reportbudgetingperf.h:51
msgid "Jan"
msgstr ""
#: include/reportbudgetingperf.h:52
msgid "Feb"
msgstr ""
#: include/reportbudgetingperf.h:58
msgid "Aug"
msgstr ""
#: include/reportbudgetingperf.h:59
msgid "Sep"
msgstr ""
#: include/reportbudgetingperf.h:60
msgid "Oct"
msgstr ""
#: include/reportbudgetingperf.h:61
msgid "Nov"
msgstr ""
#: include/reportbudgetingperf.h:62
msgid "Dec"
msgstr ""
#: include/reportbudgetingperf.h:63
#: include/reportcategovertimeperf.h:54
msgid "Full Year"
msgstr ""
#: include/reportcashflow.h:24
msgid "Cash Flow Forecast For All Accounts - A Year Ahead"
msgstr ""
#: include/reportcashflow.h:35
#: include/reportincexpesestime.h:100
#: include/reporttransstats.h:94
msgid "Total"
msgstr ""
#: include/reportcategexp.h:57
#: include/reportincexpenses.h:39
#: include/reportpayee.h:38
msgid "From: "
msgstr ""
#: include/reportcategexp.h:59
#: include/reportincexpenses.h:40
msgid " To: "
msgstr ""
#: include/reportcategexp.h:70
#: include/reportincexpenses.h:51
#: include/reportpayee.h:51
#: include/reporttransactions.h:65
msgid "Amount "
msgstr ""
#: include/reportcategovertimeperf.h:23
msgid "Category Income/Expenses Over Last 12 Months "
msgstr ""
#: include/reportincexpenses.h:50
msgid "Type "
msgstr ""
#: include/reportincexpenses.h:66
msgid "Income: "
msgstr ""
#: include/reportincexpenses.h:71
msgid "Expenses: "
msgstr ""
#: include/reportincexpesestime.h:28
msgid "Income vs Expenses for Year : "
msgstr ""
#: include/reportincexpesestime.h:43
#: include/reporttransstats.h:45
msgid "Month"
msgstr ""
#: include/reportincexpesestime.h:45
msgid "Expenses"
msgstr ""
#: include/reportpayee.h:50
msgid "Payee "
msgstr ""
#: include/reportsummary.h:57
msgid "Account Name "
msgstr ""
#: include/reportsummary.h:58
msgid "Balance "
msgstr ""
#: include/reportsummary.h:96
msgid "Stock Investments :"
msgstr ""
#: include/reportsummary.h:105
msgid "Assets :"
msgstr ""
#: include/reportsummary.h:115
msgid "Total Balance on all Accounts :"
msgstr ""
#: include/reportsummaryassets.h:37
msgid "Summary of Assets"
msgstr ""
#: include/reportsummaryassets.h:64
msgid "Name "
msgstr ""
#: include/reportsummaryassets.h:65
#: include/reporttransactions.h:62
msgid "Type "
msgstr ""
#: include/reportsummaryassets.h:66
#: include/reportsummarystocks.h:71
msgid "Value "
msgstr ""
#: include/reportsummaryassets.h:130
msgid "Total Assets :"
msgstr ""
#: include/reportsummarystocks.h:37
msgid "Summary of Stocks"
msgstr ""
#: include/reportsummarystocks.h:64
msgid "Company "
msgstr ""
#: include/reportsummarystocks.h:65
msgid "Symbol "
msgstr ""
#: include/reportsummarystocks.h:66
msgid "Number Shares "
msgstr ""
#: include/reportsummarystocks.h:67
msgid "Purchase Date "
msgstr ""
#: include/reportsummarystocks.h:68
msgid "Purchase Price "
msgstr ""
#: include/reportsummarystocks.h:69
msgid "Current Price "
msgstr ""
#: include/reportsummarystocks.h:70
msgid "Commission "
msgstr ""
#: include/reportsummarystocks.h:72
msgid "Gain Loss "
msgstr ""
#: include/reportsummarystocks.h:141
msgid "Total Stock Investments :"
msgstr ""
#: include/reporttransactions.h:49
msgid "Transaction List"
msgstr ""
#: include/reporttransactions.h:61
msgid "Payee "
msgstr ""
#: include/reporttransactions.h:100
msgid "Total Amount: "
msgstr ""
#: include/reporttransstats.h:30
msgid "Transaction Statistics for "
msgstr ""
#: include/stockdialog.h:23
msgid "New/Edit Stock Investment"
msgstr ""
#: include/transdialog.h:23
msgid "New/Edit Transaction"
msgstr ""
#: include/univcsv.h:29
msgid "Universal CSV Importer Dialog"
msgstr ""